Költözés

A blogger új irányelvei miatt, ha netán bezárják a blogot - ami elképzelhető egyik-másik videó, ileltve kép miatt, a blogot átköltöztettem a wordpressre
https://twmmyforditasai.wordpress.com/
címre.

2014. június 20., péntek

Rob a Late Night Show-ban




I: Welcome back to late night everybody, our first guest is best known         for playing Edward Cullen in the Twilight saga, his latest film, the Rover opens nationwide this Friday, let’s take a look.
/Rover scene/
I: Ladys and Gentlemen, Robert Pattinson!
/crowd cheering/
I: How are you? Very excited to see you.
R: Thanks. That’s a exciting drumm role to come out to.
I: They are very... Kim always makes the drumming happen for our guests, so, we met once before, also in a talkshow set, I was filling in for Reedus. And you were a guest there and i remember the day I was there, both your sisters and your parents were there. Are you close with your family?
R: Yeah, yeah.
I: You have two older sisters.
R: Were my sisters there as well?
I: They were, all your family was there, I was like wow, even they’re Robert Pattinson fans.
R: No, no way. I always liked watching Reedus’ little legs on this seat.
I: It must’ve been so disappointing when you showed up.
R: Feet.
I: You have two older sister, were they hard, or, I didn’t grow up with any older syblings, were older sisters hard on you?
R: Yeah, they were kind of, I think they always wished I was a little sister.
I: Oh yeah.
R: Yeah. And I always wanted a little brother.
I: Yeah. That sounds like you guys hated each other.
R: They told me on my 18th birthday that my mom was pregnant, on april fools’ day, and I went to school being like rejoycing and (?)basking(?) about the fact what I could have a mini-me.
I: You’ve been 18, when you wanted that little brother?
R: I was so convinced, that it was the most disappointing day of my life.
I: But that’s pretty much the age when if you want a kid, you can just have one yourself. I know. Go out, get to work.
R: „Okay mom”
I: So this new movie, the Rover, it looks great, David Michod – who directed Animal Kingdom – which - we met in back stage - was such a great film, and this is his next film, tell us about it.
R: It’s kind of set about ten years in the future, there’s been a kind of, an economic collapse or what David seems to think is the kind of natural decline of the west as it is today, and it’s about these, these guys are kind of outlaws, living on the edges of what little business and cultur there is left, and it’s a bit of a western road movie kind of thing.
I: Quentin Tarantino just said it’s the best post-apocaliptic movie since Mad Max, which is very high praised.
R: I know...
I: Also it was filmed in Australia. It seems like high praised for the movie, not high praised for Australia, which is, cause Mad Max was placed there as well. It’s like if you want post-apocaliptic, go to Australia.
R: I know, it’s weird, well I mean it’s desert, but it’s kind of, it’s incredibly beautiful. I mean there are kind of enormous mines out there, which did look like canyons and stuff, but I’ve never seen anything like it.
I: Was it, that you’ve obviusly been there before, but probably never filmed there, first time filming there?
R: Yeah, just in Sydney.
I: Gotcha.
R: Yeah, this place was completely different. Right, we were at the end of the road, which goes through Australia.
I: It’s just called ’the Road’.
R: It’s – I’ve forgotten – it’s called the birdsville track or something, and it goes for 2000 miles. It’s like, we were in the town, where the bitumen ended.
I: Ah, now, you’re, it’s a town, I read, that it’s about 90 people living in this town.
R: Including one of the guys, who shot J. F. K.
I: Wait, one of the guys who shot J. F. K.?
R: He admitted it to me.
I: Oh, he admitted it to you! That’s great
R: He’s actually in the movie as well, if anyone’s curious.
I: You were so glad, you gave him a part. Right.
R: That’s the sign, if anyone’s curious. It’s the final scene in the movie. It’s just he doesn’t have any lines or something.
I: That’s good, you didn’t overreward him. That’s how you punished him. I’m gonna give you a part, but because of what you did
I: This seems as a part of departure of the Twighlight films, is that a choice you’re making, you are going away from that, or you’re just trying out projects like this, that are interesting.
R: Yeah, I mean I haven’t really made any choises with my life at all. Just happens.
I: Just waiting for your parents to have a brother for you, so passive.
R: I know. I’m just waiting for my mom to get pregnant. This one day.
I: Well don’t give up hope, I’m really pray for that for you.
I: You worked with Guy Pierce, who is one of my favourite actors, he always makes such interesting choices. Was is fun to work with him?
R: Yeah, he is great. I mean I only met him about 5 days before we started shooting, and you can see from the clip, he is playing a very kind of, not evil but just this very strong presence, so you know he was kind of a least according character most of the time, so it was fun. You know, playing a kind of, a little bit of a nitwit, kind of...
I: Are you a staying caracter, like "Anna"( hogy mibánatot mond, ha valaki érti, mondja meg!) said, you do that aswell?
R: Kind of half, I mean, it was easier to do it out in the middle of nowhere, where you could just turn around from the set, and then there’s nothing there, so you basically are in charater, I mean we never got changed or anything.
I: Oh yeah, that’s good.
R: It was fun.
I: That sounds like a real movie star experience. You’re at the literally and of the road, and you can’t change.
R: I know, it was kinda great, and you kind of had a bunch of flies up nose all the time, turn on the shower and like grasshoppers come out of it.
I: It does sound great.
R: It was beautiful.
I: Now, when you were younger, you stayed in one of my favourite places in LA, the magic castle.
R: Yeah.
I: For people who don’t know, the magic castle is a...
R: How do you know that?
I: A friend of mine is friends with a magician. It’s like a magician’s club, where you can go and watch magicians, but I didn’t realise it’s also a hotel, where you can stay.
R: And it’s a really great hotel, to plug to it.
I: And so, did you stay there, like are you a fan of magic and magicians, like how did you end up in the magic castle?
R: Yeah, I think a friend of mine was a magician, he was a part of the magic circle, and said to stay there. I used to be friends with all the hookers who lived down the street.
I: Oh man!
R: They were my first friends in LA.
I: Hi mom, dad, it’s going great I’m friends with hookers and magicians! Get pregnant, I’ll come home!
I: This, I hope this is true. I want it to be true so badly, just lie and tell me it is. You, when you were younger, you wanted to be a rapper?
R: Yeah, a hundred percent. I still kinda do.
I: You still kinda do? That’s great!
R. Yeah.
I: You have a rapper’s energy about you.
R: I know. No, I did. High school, I was, my rapper name was Big Tub.
I: Big Tub? Was that your rap name?
R: That was my rap name.
I: Big Tub? Did you pick last?
R: I was really paranoid about my weight. Hearing you being sick, I have gone quite sick in the last couple of days and I’m just like so excited about it, uh, next week I’m gonna be so skinny!
I: It is really nice, oh I feel terrible, but on the way to the bath you stop at the scale and you’re like uh, not bad.
I: Did you record any of your rap songs, do they excist on tape?
R: Yeah, I remeber I didn’t know how to scratch, and so I used to pull up and down the zip on my hoodie. It sounds exactly like it.
I: Probably not exactly like it. Well let me tell you, if you ever release these lost tapes, I just want to tell you I’d be the first in line on iTunes to buy’em. Big Tub, should we look for Big Tube in the album drops plan, next week?
R: It was called Big Tub and the Tabby Cats.
I: Tabby Cats, that sounds like some real hardcore *beep*
I: The Tabby Cats. Well, thanks so much for being here, congratulation on the movie, I can’t wait to see it, and again, fingers crossed on your mom, we all send her that.
Robert Pattinson, everybody! The Rover is out next Friday, we’ll be right back with America Ferrara.


I: Üdvözlök mindenkit újra a Late Night adásában, az első vendégünket leginkább úgy ismerik mint Edward Cullen a Twilight sagából, legutóbbi filmje a Rover pénteken kerül a mozikba, nézzünk bele.
/Rover jelenet/
I: Hölgyeim és Uraim, Robert Pattinson!
/tömeg ujjong/
I: Hogy vagy? Nagyon jó itt látni téged.
R: Köszönöm. Nagyon jó volt a dobjáték, amire kijöttem.
I: Igen, mindig... Kim mindig dobol a vendégeinknek. Szóval, már találkoztunk korábban, szintén beszélgetőműsor alkalmával. Éppen Reedus-t interjúvoltam, te pedig vendégként voltál ott, emlékszem, ott voltak a szüleid és a nővéreid. Közel állsz a családodhoz?
R: Igen, igen.
I: Két idősebb testvéred van.
R: A testvéreim is ott voltak?
I: Igen, az egész családod ott volt, én pedig csak néztem hogy wow, ők is biztos RP fanok.
R: Nem, kizárt dolog. Mindig szerettem Reedus kis lábait nézni a széken.
I: Igen, biztos csalódást keltett benned amikor megérkeztél.
R: De a lábai!
I: Két idősebb nővéred van, nehéz volt, vagyis, nekem nem voltak idősebb testvéreim, nehéz volt kijönni a testvéreiddel?
R: Igen, mondhatjuk, szerintem mindigis egy kishúgra vágytak.
I: Értem.
R: Én pedig mindig egy kisöcsét akartam.
I: Na, ez pont úgy hangzik mintha utáltátok volna egymást.
R: A 18. szülinapomon, bolondok napján azt montdák anyukám terhes, én pedig örvendezve mentem iskolába, annyira tetszett az a tény hogy lesz egy mini-énem.
I: 18 évesen akartál kistestvért?
R: Meggyőződésem volt, hogy az volt életem legkiábrándítóbb napja.
I: De 18 már az a kor, ha az ember gyereket akar, akkor csinálhat magának egyet. Lehet menni dolgozni.
R: ’Oké anya’
I: Szóval ez az új film, a Rover nagyon jól néz ki, David Michod – aki az Animal Kingdom-ot rendezte – ami – vele színfalak mögött találkoztunk – egy rendkívül jó film, és ez az ő legújabb filmje, mesélj nekünk róla.
R: Hát, 10 évvel később egy olyan ökonómiai összeomlás után játszódik, amit David a mai nyugat egy temészetes összeomlásaként lát, és ezek a fickók inkább törvényenkívüliek, akik a megmaradt kultúra és üzlet sarkán élnek, szóval egy kicsit western-filmszerűség
I: Quentin Tarantino mostanában mondta, hogy ez a legjobb post-apokaliptikus film a Mad Max óta, ami egy nagy dícséret.
R: Tudom...
I: Egyébként is Ausztrálában volt forgatva. Úgy tűnik ez nagy dícséret a filmnek, nem Ausztáliának, ami jogos, mert a Mad Max is Ausztáliában játszódik. Ma már ha post-apokaliptikus filmet akarsz, el kell menned Ausztráliába.
R: Igen, igen furcsa, végülis sivatag, de egy elképesztően gyönyörű hely. Úgy értem vannak hatalmas bányák, amik kanyonoknak néznek ki, de még sosem láttam ehhez foghatót.
I: Már egyértelműen jártál ott, de ez volt az első alkalom hogy forgatni voltl, ugye?
R: Igen, még csak Sydney-ben voltam.
R: Igen, ez a hely teljesen más volt. Pont egy út végén voltunk, ami keresztülmegy Ausztrálián.
I: Csak az a neve hogy ’út’?
R: Nem, – ó, elfelejtettem – birdsville útnak hívják, vagy valami ilyesmi, 2000 mérföld hosszú. A városban volt vége a betonútnak.
I: Ez az, amiről olvastam, ahol úgy 90 ember él?
R: Ebbe beletartozik az ember aki megölte Kennedy-t.
I: Várj, az ember aki lelőtte Kennedy-t?
R: Bevallotta nekem.
I: Ó, szóval bevallotta neked? Ez elképesztő.
R: Benne is van a filmben, ha valakit érdekel.
I: Úgy megörültetek, hogy helyet is kapott a filmben?
R: Ez egy jel, ha valakit érdekel, a film utolsó jelenetében van. Nincs szövege, se semmi.
I: Ez jó, nem jutalmaztátok meg túlságosan. Így büntettétek meg. Adok neked szerepet, amiért ez csináltad.
I: Ez mintegy távolodásképp tűnik az Alkonyat filmektől, ez egy szándékos döntés, elmész abból a környezetből, vagy csak olyan dolgokat választasz, amik érdekesek?
R: Igen, nem, nem igazán hoztam döntéseket az életemben. Csak úgy történnek a dolgok.
I: Csak vársz, hogy a szüleid végre csináljanak egy kisöcsét neked, nagyon passzív.
R: Tudom. Csak arra várok, hogy az anyukám teherbe essen. Ezen a napon.
I: Nos, ne add fel a reményt, imádkozom érted.
I: Guy Pierce-szel dolgoztál, aki az egyik kedvenc színészem, mindig érdekes választásai vannak. Jó móka volt vele dolgozni?
R: Igen, nagyszerű. Csak olyan 5 nappal a forgatás előtt találkoztam vele, és a klipből látni lehetett, hogy ezt a nem gonosz, csak nagyon erős jelenléttel rendelkező embert, szóval ő volt a leginkább ellentéte a szerepének, szóval vicces volt. Tudod, kicsit olyan tökfejet játszani.
I: Te karakterben szoktál maradni, mint ahogy "Anna" is mondta? Te is csinálod ezt?
R: Igen, félig. Úgy értem könnyebb volt ott a semmi közepén ezt csinálni, ahol ha elfordulsz a forgatástól ott van a nagy semmi, szóval már alapból karakterben vagy. Úgy értem nem váltottunk ruhákat se meg semmi.
I: Ó igen, az biztos jó.
R: Vicces volt.
I: Úgy hangzik mint egy igazi filmsztár élménye. Szó szerint ott vagy egy út végén és nem öltözöl át.
R: Igen, egész nagyszerű volt, az orrod persze tele volt legyekkel, aztán ha megnyitottad a zuhanyt, szöcske ugrott ki belőle.
I: Nagyszerűen hangzik.
R: Gyönyörű volt.
I: Amikor fiatalabb voltál, az egyik kedvenc LA helyemet is meglátogattad, a varázskastélyt.
R: Igen.
I: Azok számára akik nem tudják, a varázskastély egy...
R: Honnan tudod ezt?
I: Az egyik barátom barátja az egyik varázslónak. Olyan, mint egy varázslóklub, ahol nézheted a varázslókat, de nem tudtam, hogy egy hotel is egyben, ahol ott lehet maradni.
R: És tényleg nagyszerű hotel.
I: Szóval ott is maradtál, érdeklődsz a varázslás és a varázslók iránt, hogy kerültél oda?
R: Igen, azt hiszem az egyik barátom varázsló volt, része volt a varázskörnek, és ő mondta, hogy maradjunk ott. Az összes prosti a barátom volt.
I: Oh a mindenit!
R: Ők voltak az első barátaim LA-ben.
I: Szia anyu, apu, nagyszerűen megy minden, prostik és varzslók a haverjaim! Ess teherbe, akkor hazamegyek!
I: Remélem, ez igaz. Annyira szeretném, hogy igaz legyen, hogy csak hazudj, és mondd azt, hogy igaz. Amikor fiatalabb voltál, akartál rappelni (nem is tudom, hogy kell ezt magyarul írni...)
R: Igen, 100%. Még mindig.
I: Még mindig? Ez nagyszerű!
R: Igen.
I: Van benned valami rapper energia.
R: Tudom. Nem, tényleg volt. Középsuliban a rap nevem Big Tub volt.
I: Big Tub? Ez volt a rap neved?
R: Ez volt a rap nevem.
I: Big Tub? Ezt választottad?
R: Nagyon paranoid voltam a súlyommal kapcsolatban. Azt hallottam, hogy le kell betegedni, szóval a következő napokban beteg lettem és egész izgatottá váltam, hogy így jövő héten milyen vékony leszek!
I: Ez nagyon szép, oh, szörnyen érzem magam, de amikor zuhanyozni mész és megállsz a tükör előtt, biztos azt mondod, hogy uh, nem rossz. Írtál rap dalokat, van felvéve pár?
R: Igen, emlékszem nem tudtam hogy kell scratch-elni (biztos, valami rap dolog), ezért a cipzárt huzigáltam fel-le a pulcsimon. Pont úgy hangzott.
I: Talán nem pont úgy. De hadd mondjak annyit, ha valaha kiadod ezeket az elveszett felvételeket, én leszek az első a sorban, hogy megvegyem őket az iTunes-on. Big Tub, keressük-e a jövő héten az albumot?
R: Az volt a neve, hogy Bit Tub and the Tabby Cats.

I: Tabby Cats, ez úgy hangzik, mint igazi kemény *beep*. Nos, köszönöm, hogy itt voltál, gratulálok a filmhez, alig várom, hogy láthassam, és szurkolok az anyukádnak. Robert Pattinson! A Rover jövő pénteken kerül a mozikba, a következő vendégünk America Ferrara.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése